Bienvenue
Bem-vindos ao site EuRom5! ¡Bienvenidos al sitio de EuRom5! Benvinguts al lloc d'EuRom5! Benvenuti sul sito di EuRom5! Bienvenue sur le site d'EuRom5!
Su questo sito, che è essenzialmente un supporto per il manuale EuRom5, si possono trarre informazioni sull'Intercomprensione, sulle attività dell'équipe e sulla metodologia utilizzata. Dopo aver acquistato il libro, puoi registrarti per accedere al materiale didattico. Se sei registrato, e vuoi accedere direttamente al corso, clicca qui.
Sur ce site, qui est essentiellement un support du manuel EuRom5, vous pourrez également trouver des informations sur l'intercompréhension, sur les activités de l'équipe et sur la méthodologie utilisée. Après avoir acheté le livre, vous pourrez vous enregistrer pour accéder au matériel didactique on line. Si vous êtes déjà enregistré et si vous souhaitez accéder directement au cours, cliquez ici.
En este sitio, que es esencialmente un soporte del manual EuRom5, todos pueden encontrar informaciones sobre la intercomprensión, sobre las actividades del equipo y sobre la metodología utilizada. Después de haber adquirido el libro puedes registrarte para acceder al material didáctico. Si ya estás registrado, y quieres acceder directamente al curso, haz click aquí.
Este é um site onde todos podem obter informações sobre a intercompreensão e sobre a metedologia utilizada, mas é sobretudo um site de suporte ao manual EuRom5. Depois de adquirir o livro, podem registar-se para aceder ao material didáctico. Se já fez o registo e quer aceder directamente ao curso, clique aqui.
Aquest és un lloc en el qual tothom pot treure informació sobre la intercomprensió i sobre la metodologia utilitzada, però, sobretot, és un lloc de suport al manual EuRom5. Després d'haver comprat el llibre, podreu regristrar-vos per accedir al material didàctic. Si ja us hi heu registrat, i voleu accedir directament al curs, cliqueu aquí.
Si ringrazia
EuRom5
ITALIANO: Basato su una straordinaria intuizione di Claire Blanche-Benveniste e collaudato da anni di sperimentazione, EuRom5 permette di imparare rapidamente in modo ricettivo quattro lingue romanze a chi ne parli già una (portoghese, spagnolo, catalano, italiano e francese), sfruttando la consapevolezza delle loro somiglianze che è presente in qualunque parlante.
Il manuale comprende: una guida, 20 testi autentici per ciascuna lingua, accompagnati da sussidi volti a sviluppare le capacità di comprensione, una sezione di grammatica basata sul confronto fra le lingue e le difficoltà di lettura dei testi. In questo sito, alla voce "Il materiale didattico", sono presenti tutti i testi del manuale. Vi è la possibilità di ascoltarne la lettura ad alta voce effettuata da un parlante nativo. Vengono inoltre suggerite strategie per facilitare la comprensione.
FRANÇAIS: Basé sur une extraordinaire intuition de Claire Blanche-Benveniste et vérifié par plusieurs années d’expérimentations, EuRom5 permet à celui qui parle une langue romane d’apprendre à en comprendre quatre autres (portugais, espagnol, catalan, italien et français), en exploitant la conscience de leurs ressemblances qui est présente chez tous les locuteurs.
Le manuel comprend : un guide, 20 textes authentiques dans chaque langue, accompagnés de notes utiles au développement de la capacité de compréhension, un chapitre de grammaire basé sur la comparaison entre les langues. Sur ce site, sous "Le matériel didactique", tous les textes du manuel sont disponibles. Il est possible de les écouter par la lecture à haute voix d'un natif de chaque langue et de les comprendre en prenant appui sur les stratégies qui sont suggérées.
PORTUGUÊS: Baseado na extraordinária intuição de Claire Blanche-Benveniste e validado através de vários anos de experimentações, EuRom5 permite aprender rapidamente de forma receptiva quatro línguas românicas a quem já fala uma delas (português, espanhol, catalão, italiano e francês), aproveitando o conhecimento das suas similaridades, presente em qualquer falante. O manual inclui: um guia, 20 textos autênticos para cada língua, acompanhados por auxílios que visam desenvolver habilidades de compreensão, uma secção de gramática baseada na comparação entre as línguas e as dificuldades de leitura dos textos. Neste site, na secção "Material didáctico", encontram-se todos os textos do manual. Existe a possibilidade de ouvir a sua leitura em voz alta, feita por um leitor nativo. São, para além disso, sugeridas algumas estratégias para facilitar a compreensão.
ESPAÑOL: Basado en una extraordinaria intuición de Claire Blanche-Benveniste y validado por años de experimentación, EuRom5 permite aprender rápidamente en modo receptivo cuatro lenguas románicas a quien ya habla una (portugués, español, catalán, italiano y francés), explotando la conciencia de las semejanzas, presente en cualquier hablante .
El manual comprende: una guía, 20 textos auténticos por cada lengua, acompañados de ayudas pensadas para desarrollar la capacidad de comprensión, una sección de gramática basada en la comparación entre las lenguas y en las dificultades de lectura de los textos. En este sitio, en la sección "el material didáctico", se encuentran todos los textos del manual. También es posible escuchar la grabación de la lectura efectuada por un hablante nativo. Además, se encuentran algunas estrategias sugeridas que facilitan la comprensión.
CATALÁ: Basat en una extraordinària intuïció de Claire Blanche-Benveniste i validat per anys d'experimentació, EuRom5 permet aprendre ràpidament de manera receptiva quatre llengües romàniques a qui ja en parla una (portuguès, espanyol, català, italià i francès), aprofitant la consciència de les seves semblances que és present en qualsevol parlant.
El manual comprèn: una guia, 20 textos autèntics per a cada llengua, acompanyats d'ajudes adreçades a desenvolupar les capacitats de comprensió, una secció de gramàtica basada en la comparació entre les llengües i les dificultats de lectura dels textos. En aquest lloc, sota "El material didàctic", hi ha tots els textos del manual. Teniu la possibilitat d'escoltar-ne la lectura en veu alta feta per un parlant nadiu. A més, hi trobareu suggeriments d'estratègies per facilitar la comprensió.
Contexte
“Nous avons lancé l’expérience EuRom4, dans les années 1990, avec l’idée qu’il devait être possible de faire partager à des profanes certaines des connaissances qui permettent de passer d’une langue romane à une autre. Nous nous sommes adressés à des adultes (et non à des élèves captifs d’un système d’enseignement) qui se déclaraient volontaires pour tenter une expérience qui devait les habiliter à lire des journaux dans trois autres langues romanes que la leur. Il était bien précisé qu’il s’agissait seulement de comprendre et non de produire (parler ou écrire une langue nouvelle est une aventure bien différente), qu’il s’agissait de comprendre seulement les langues écrites et non les langues parlées (percevoir oralement des langues étrangères est une tout autre aventure) et que l’expérience serait restreinte à la lecture de textes faisant appel à un savoir commun largement partagé en Europe : sujets de société, politique étrangère, mais rien qui aurait exigé une connaissance préalable de contenus culturels nouveaux.” (Claire Blanche-Benveniste, 2008: 5-6)